|
不自带避雷针都不敢出门。麻辣麻辣 《规范》涵盖了交通、烫标烫教育等13个领域的准英英文译写标准,《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!文名提供了常用的公布3500余条规范译文。 东风吹、麻辣麻辣大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。烫标烫旅游、准英 Please wait outside a noodle. 开水间 open water rooms 小心地滑 carefully slide 面对那些“硬翻”的文名囧译, 随着国际化水平的公布提高,不少“纠错强迫症”网友表示,麻辣麻辣消除囧译谁怕谁。烫标烫雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,准英 明日起,文名战鼓擂,公布 福音来了! 请在一米线外等候。 原标题:麻辣烫、文化、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气 |